Ліцэнзія GNU на свабодную дакументацыю, распрацаваная і рэкамендаваная Фондам Свабоднага праграмнага забеспячэння дзеля выкарыстання пры распаўсюджанні дакументацыі, кніг і іншых крыніц інфармацыі.
Усе матэрыялы, размешчаныя ў Вікіпедыі, аўтаматычна ліцэнзуюцца згодна з умовамі Ліцэнзіі GFDL, калі не пазначана іншае. Далей пададзены пераклад гэтае Ліцэнзіі на беларускую мову. Гэты пераклад не з’яўляецца афіцыйным перакладам Ліцэнзіі GFDL і не мае юрыдычнай сілы. Гэты пераклад створаны толькі для знаёмства з агульнымі прынцыпамі дзеяння гэтае Ліцэнзіі, але аўтар гэтага перакладу рэкамендуе пры ўзнікненні пытанняў звяртацца непасрэдна да афіцыйнага тэксту Ліцэнзіі GFDL: http://www.gnu.org/licenses/fdl.txt
_____
Свабодная ліцэнзія для дакументацыі (GNU) Версія 1.2, лістапад 2002
Copyright (C) 2000,2001,2002 Фонд Свабоднага Праграмнага Забеспячэння 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Гэты ліцэнзійны дакумент дазволена капіраваць і распаўсюджваць каму заўгодна, але яго змена забароненая.
0. ПРЭАМБУЛА
Па-першае, гэтая Ліцэнзія прызначаная для таго, каб зрабіць любыя дапаможнікі, кнігі ці іншыя карысныя і прыдатныя для ўжытку дакументы "свабоднымі": каб даць кожнаму свабоду капіравання і распаўсюджвання гэтых дакументаў, у нязменным выглядзе ці са зменамі, за грошы ці бясплатна. Па-другое, гэтая Ліцэнзія, з аднаго боку, забяспечваць аўтару і выдаўцу магчымасць атрымання выгодаў ад вынікаў сваёй працы, з іншага боку, здымае з іх адказнасць за змены, зробленыя іншымі асобамі.
Гэтая Ліцэнзія з’яўляецца "copyleft"-ліцэнзіяй, г.зн. вытворныя ад ліцэнзіраванага дакумента працы павінны быць таксама такімі ж свабоднымі. Гэтая Ліцэнзія дапаўняе Агульную Публічную Ліцэнзію (GNU), "copyleft"-ліцэнзію для свабоднага праграмнага забеспячэння.
Мы распрацоўвалі гэту Ліцэнзію адмыслова для дапаможнікаў для свабоднага праграмнага забеспячэння, бо свабоднаму праграмнаму забеспячэнню патрэбна свабодная дакументацыя: свабодная праграма павінна распаўсюджвацца разам з дапаможнікамі, якія забяспечваюць такі ж узровень свабоды, як і праграмны код. Аднак, сфера выкарыстання гэтай Ліцэнзіі не абмяжоўваецца толькі дапаможнікамі для праграм; яе можна выкарыстоўваць для любых тэкстаў, незалежна ад тэмы, незалежна ад таго, ці апублікаваны гэты тэкст у выглядзе друкаванай кнігі і інш. Мы рэкамендуем выкарыстоўваць гэту Ліцэнзію, галоўным чынам, для прац, якія ўяўляюць сабой інструкцыю ці даведку.
1. УЖЫВАННЕ І АЗНАЧЕННІ
Пад дзеянне гэтай Ліцэнзіі трапляе любы дапаможнік ці іншая работа, на любым носьбіце, якая ўтрымлівае паведамленне аб магчымасці распаўсюджвання гэтай працы згодна з умовамі гэтай Ліцэнзіі, змешчанае ўладальнікам правоў на капіраванне гэтай працы. Такое паведамленне перадае працу пад дзеянне сусветнай, неабмежаванай па часе ліцэнзіі, якая не патрабуе аўтарскіх адлічэнняў і ўмовы якой выкладзеныя далей. "Дакументам" далей у гэтым тэксце будзе называцца любы такі дапаможнік ці работа. Любая асоба, якая з’яўляецца ліцэнзіятам, далей у гэтым тэксце будзе называцца "Вы". Вы прымаеце ўмовы ліцэнзіі, калі Вы капіруеце, змяняеце ці распаўсюджваеце работу ў тых выпадках, якія ў звычайнай практыцы дзеяння правоў на капіраванне патрабуюць дазволу.
"Змененай версіяй" Дакумента далей у гэтым тэксце называецца любая работа, якая змяшчае Дакумент ці яго частку, скапіраваныя альбо "як ёсць", альбо са зменамі і/ці перакладзеныя на іншую мову.
"Другаснай часткай" далей у гэтым тэксце называецца дадатак да асноўнага тэксту ці тытульны раздзел Дакумента, які толькі вызначае адносіны выдаўцоў ці аўтараў да агульнай тэмы Дакумента і пад. і не змяшчае нічога па асноўнай тэме Дакумента. (Такім чынам, калі Дакумент з’яўляецца тэкстам па матэматыцы, Другасная частка не павінна ўтрымліваць веды з вобласці матэматыкі). Адносіны выдаўцоў ці аўтараў да агульнай тэмы Дакумента могуць быць важнымі з гістарычнага, а таксама юрыдычнага, камерцыйнага, філасофскага, этычнага ці палітычнага пункту гледжання.
"Нязменнымі часткамі" далей у гэтым тэксце называюцца пэўныя Другасныя часткі, пазначаныя ў паведамленні гэтага Дакумента, якое вызначае ліцэнзійныя ўмовы, як Нязменныя часткі. Калі частка Дакумента не адпавядае вышэй азначанаму тэрміну "Другасная частка", тады гэту частку нельга пазначыць як Нязменную. Дакумент можа не ўтрымліваць ніводнай Нязменнай часткі. Калі ў Дакуменце не вызначаныя Нязменныя часткі, тады лічыцца, што іх няма.
"Тэкстам вокладкі" далей у гэтым тэксце называюцца кароткія кавалкі тэксту, пазначаныя як "Тэкст першай вокладкі" і "Тэкст апошняй вокладкі" ў паведамленні гэтага Дакумента, якое вызначае ліцэнзійныя ўмовы. Тэкст першай вокладкі не павінны быць большым за 5 слоў, а Тэкст апошняй вокладкі не павінны быць большым за 25 слоў.
"Празрыстым" асобнікам Дакумента далей у гэтым тэксце называецца асобнік Дакумента ў форме, зручнай для камп’ютара, прадстаўлены ў фармаце з агульнадаступнай спецыфікацыяй і магчымасцю яго чытання і змены праз звычайныя тэкставыя рэдактары ці праграмы працы з графікай (для растравых ці вектарных відарысаў). Фармат павінны даваць магчымасць уводу тэксту ў праграмы рэдагавання тэксту ці пераўтварэння ў іншыя фарматы, прыдатныя для ўводу ў праграмы рэдагавання тэксту. Асобнік Дакумента, створаны ў Празрыстым фармаце, але ў якім разметка ці яе адсутнасць зробленая такім чынам, каб замінаць і перашкаджаць наступным зменам Дакумента чытачамі, не з’яўляецца Празрыстым. Фармат відарысу не з’яўляецца Празрыстым, калі яго выкарыстоўваюць для паказу значнай часткі тэксту. Асобнік Дакумента, які не з’яўляецца Празрыстым, далей у гэтым тэксце называецца "Непразрыстым".
Узорамі прыдатных фарматаў для Празрыстых асобнікаў з’яўляюцца звычайны тэкст ASCII без разметкі; фарматы ўводу Texinfo і LaTeX; SGML ці XML, напісаныя згодна з агульнадаступным DTD; стандартны просты HTML; PostScript ці PDF, зробленыя з улікам наступных змен іншай асобай. Узорамі прыдатных фарматаў відарысаў для Празрыстых асобнікаў з’яўляюцца PNG, XCF і JPG. Непразрыстымі фарматамі з’яўляюцца закрытыя фарматы файлаў, якія можна прачытаць і змяніць толькі праз закрытыя тэкставыя працэсары; SGML ці XML, для якіх DTD і/ці інструменты апрацоўкі не агульнадаступныя; створаны камп’ютарам HTML; PostScript ці PDF, створаныя некаторымі тэкставымі працэсарамі выключна для вываду.
"Тытульнай старонкай" далей у гэтым тэксце называецца, для друкаванай кнігі, непасрэдна тытульная старонка, разам з наступнымі старонкамі, неабходнымі для змяшчэння звестак, якія патрабуе размяшчаць на тытульнай старонцы гэтая Ліцэнзія. Для работ у фармаце, які не вызначае такога паняцця, як тытульная старонка, "Тытульнай старонкай" называецца тэкст, размешчаны непасрэдна каля назвы работы, непасрэдна перад пачаткам тэксту работы.
Раздзелам, "Названым АБВ", далей у гэтым тэксце называецца раздзел Дакумента, загаловак якога ці проста "АБВ", ці змяшчае "АБВ" у дужках пасля тэксту-перакладу "АБВ" на іншую мову. (Тут "АБВ" абазначае адмысловы загаловак раздзела, памянёны ніжэй, напрыклад, "Падзякі", "Прысвячэнні", "Ухвалы" ці "Гісторыя"). "Пакінуць загаловак" такога раздзела, калі Вы змяняеце Дакумент, значыць тое, што гэты раздзел застаецца "Названым АБВ" згодна з гэтым азначэннем.
Дакумент можа ўтрымліваць "Адмовы ад адказнасці" пасля паведамлення аб тым, што Дакумент распаўсюджваецца згодна з умовамі гэтай Ліцэнзіі. Гэтыя Адмовы ад адказнасці з’яўляюцца спасылкамі на адпаведныя раздзелы гэтай Ліцэнзіі, але толькі ў тым выглядзе, у якім яны вызначаныя ў гэтай Ліцэнзіі: любыя іншыя варыянты Адмовы ад адказнасці не дзейнічаюць і не ўплываюць на дзеянне гэтай Ліцэнзіі.
2. КАПІРАВАННЕ Ў НЯЗМЕННЫМ ВЫГЛЯДЗЕ
Вы можаце капіраваць і распаўсюджваць Дакумент на любым носьбіце, за грошы ці бясплатна, калі Вы змесціце ў кожным распаўсюджаным ці скапіраваным асобніку Дакумента гэту Ліцэнзію, паведамленне аб правах на капіраванне і ліцэнзійнае паведамленне, у якім гаворыцца, што Дакумент распаўсюджваецца згодна з умовамі гэтай Ліцэнзіі, прычым тэкст Ліцэнзіі павінны застацца нязменным. Нельга выкарыстоўваць тэхнічныя метады перашкаджэння ці кантралявання чытання ці далейшага капіравання асобніка Дакумента, які Вы стварылі ці распаўсюджваеце. Аднак, Вы можаце атрымліваць грошы за стварэнне і распаўсюджванне асобнікаў Дакумента. Калі Вы распаўсюджваеце даволі вялікую колькасць асобнікаў Дакумента, Вы павінны таксама выконваць умовы раздзела 3.
Вы таксама можаце перадаваць асобнікі Дакумента іншым асобам у часовае карыстанне, выконваючы патрабаванні гэтага раздзела. Вы можаце публічна ўзнаўляць/паказваць асобнікі Дакумента.
3. МАСАВАЕ КАПІРАВАННЕ
Калі Вы публікуеце друкаваныя асобнікі Дакумента (ці асобнікі Дакумента на носьбіце, які звычайна мае друкаваныя вокладкі), колькасцю больш за 100, а ліцэнзійнае паведамленне Дакумента патрабуе Тэкст вокладкі, Вы павінны змясціць носьбіты з асобнікамі ў вокладкі, якія зразумела і непасрэдна адлюстроўваюць наступны Тэкст вокладкі: Тэкст першай вокладкі на пярэдняй вокладцы, Тэкст апошняй вокладкі на задняй вокладцы. На абодвух баках вокладкі павінна быць зразумела і непасрэдна напісана, што Вы з’яўляецеся выдаўцом гэтых асобнікаў. Пярэдні бок вокладкі павінны змяшчаць поўную назву работы так, каб усе словы з назвы былі аднолькава бачнымі і заўважнымі. Вы можаце дадаваць іншы інфармацыйны матэрыял на водкладку. Капіраванне са зменамі толькі вокладкі, калі захоўваецца назва Дакумента і выконваюцца апісаныя тут патрабаванні, лічыцца капіраваннем у нязменным выглядзе.
Калі патрэбны для аднаго з бакоў вокладкі тэкст надта аб'ёмны, каб зручна яго размясціць на ім, Вы павінны змясціць першую частку тэксту (колькі магчыма змясціць без шкоды для прастаты ўспрымання) на адпаведным баку вокладкі, а астатні тэкст размясціць на дадатковых суседніх старонках.
Калі Вы публікуеце ці распаўсюджваеце Непразрыстыя асобнікі Дакумента, колькасцю больш за 100, Вы павінны ці распаўсюджваць разам з кожным Непразрыстым асобнікам Празрысты асобнік Дакумента, ці ў кожным Непразрыстым асобніку вызначыць адрас у агульнадаступнай камп’ютарнай сетцы, па якім можна, выкарыстаўшы агульнадаступныя сеткавыя пратаколы, атрымаць поўны Празрысты асобнік Дакумента, без дадатковага матэрыялу. Калі Вы выбралі другі варыянт, Вы павінны забяспечыць наяўнасць Празрыстага асобніка па вызначаным адрасе на працягу як менш аднаго года пасля апошняга распаўсюджвання Непразрыстага асобніка (непасрэдна ці праз Вашых кліентаў) менавіта гэтай рэдакцыі.
Рэкамендуецца, але не абавязкова, звязвацца з аўтарамі Дакумента перад распаўсюдам вялікай колькасці асобнікаў, каб даць ім магчымасць перадаць Вам навейшую версію Дакумента.
4. ЗМЕНА ДАКУМЕНТА
Вы можаце капіраваць і распаўсюджваць Змененую версію Дакумента згодна з умовамі раздзелаў 2 і 3 гэтай Ліцэнзіі, выконваючы яе ўмовы, у прыватнасці, патрабаванне не перашкаджаць асобам, якім Вы перадаяце Змененыя версіі Дакумента, капіраваць і распаўсюджваць Змененую версію з гэтай Ліцэнзіяй, і інш. Дадаткова Вы павінны зрабіць наступныя рэчы са Змененай версіяй:
A. Выкарыстаць для Тытульнай старонкі (і для вокладкі пры яе наяўнасці) назву работы, якая выразна адрозніваецца ад назваў Дакумента і ранейшых варыянтаў Змененай версіі (такія назвы павінны быць вызначаныя ў раздзеле "Гісторыя" Дакумента). Вы можаце выкарыстаць назву ранейшага варыянту, калі Вам гэта дазволіць арыгінальны выдавец.
B. Змясціць на Тытульнай старонцы спіс аўтараў (з адпаведнай пазнакай таго, што гэта спіс аўтараў), адказных за змены ў Змененай версіі, а таксама спіс з як менш 5 асноўных аўтараў Дакумента (ці ўсіх аўтараў, калі іх менш за 5), калі толькі яны не вызвалілі Вас ад выканання гэтага патрабавання.
C. Змясціць на Тытульнай старонцы імя выдаўца Змененай версіі, пазначыўшы яго выдаўцом.
D. Захаваць арыгінальныя паведамленні аб правах на капіраванне Дакумента.
E. Дадаць адпаведнае паведамленне аб правах на капіраванне для Вашых змен каля іншых паведамленняў аб правах на капіраванне.
F. Дадаць адразу пасля паведамленняў аб правах на капіраванне ліцэнзійнае паведамленне, якое перадае грамадству права на выкарыстанне Змененай версіі згодна з умовамі гэтай Ліцэнзіі. Прыклад афармлення гэтага ліцэнзійнага паведамлення прыведзены ў Дадатку.
G. Захаваць у ліцэнзійным паведамленні, апісаным у пункце F, поўны спіс Нязменных частак і абавязковы Тэкст вокладкі з ліцэнзійнага паведамлення Дакумента.
H. Дадаць у камплект Змененай версіі нязменены асобнік гэтай Ліцэнзіі.
I. Захаваць раздзел "Гісторыя", разам з яго назвай, і дадаць у яго тэкст, які вызначае назву, год стварэння, новых аўтараў і выдаўца Змененай версіі (як на Тытульнай старонцы). Калі ў Дакуменце адсутнічае раздзел "Гісторыя", Вы павінны стварыць яго, дадаўшы ў яго тэкст, які вызначае назву, год стварэння, аўтараў і выдаўца Дакумента (як пазначана на Тытульнай старонцы), а пасля дадаўшы тэкст, які апісвае Змененую версію, згодна з вышэй азначаным прынцыпам.
J. Захаваць вызначаны ў Дакуменце адрас у агульнадаступнай сетцы, па якім можна атрымаць Празрысты асобнік Дакумента, а таксама іншыя такія адрасы для ранейшых варыянтаў Дакумента, вызначаныя ў Дакуменце. Гэтую інфармацыю можна размясціць у раздзеле "Гісторыя". Вы можаце не падаваць такі тэкст для работ, апублікаваных больш за 4 гады да публікацыі Дакумента, ці калі выдавец работы, на якую зроблена спасылка ў Дакуменце, вызваліць Вас ад выканання гэтага патрабавання.
K. Для раздзелаў "Падзякі" і "Прысвячэнні" захаваць загалоўкі раздзелаў, а таксама захаваць у гэтых раздзелах сутнасць і агульны тон кожнай аўтарскай падзякі і прысвячэння.
L. Захаваць усе Нязменныя часткі Дакумента, без змен у тэксце ці загалоўку. Нумарацыя раздзела і пад. не з’яўляецца часткай загалоўка раздзела.
M. Выдаліць раздзел "Ухвалы". Гэты раздзел нельга пераносіць у Змененую версію Дакумента.
N. Не называць ніводзін раздзел Змененай версіі "Ухвалы" ці назвай, якая супадае з загалоўкам адной з Нязменных частак.
O. Захаваць усе Адмовы ад адказнасці.
Калі Змененая версія ўтрымлівае новыя ўводныя раздзелы ці дадаткі, якія можна расцэньваць як Другасныя часткі і не ўтрымліваюць інфармацыйных матэрыялаў, скапіраваных з Дакумента, Вы можаце пры жаданні пазначыць адзін ці некалькі такіх Другасных раздзелаў Нязменнымі. Каб зрабіць гэта, дадайце іх загалоўкі ў спіс Нязменных частак ліцэнзійнага паведамлення Змененай версіі. Гэтыя загалоўкі павінны адрознівацца ад загалоўкаў іншых раздзелаў.
Вы можаце дадаць раздзел "Ухвалы", які будзе ўтрымліваць толькі ўхвалы рознымі асобамі і арганізацыямі Змененай версіі — напрыклад, вынікі агляду Змененай версіі адным з чытачоў ці пацверджанне з боку пэўнай адказнай арганізацыі, якая ўхваляе гэту Змененую версію Дакумента як аўтарытэтнае апісанне стандарту.
Вы можаце дадаць не больш за пяць слоў для Тэксту першай вокладкі, не больш за 25 слоў для Тэксту апошняй вокладкі ў канец спіса Тэкстаў вокладкі для Змененай версіі. Кожны юрыдычны суб’ект мае права дадаць толькі па адным блоку такіх слоў да Тэкстаў вокладкі. Калі Дакумент ужо вызначае Тэкст вокладкі, які дадаў аўтар Дакумента для патрэбнага Вам боку вокладкі, тады Вы не можаце дадаць іншы. Але Вы можаце замяніць адпаведны Тэкст вокладкі, калі Вам гэта дазволіць выдавец, які дадаў ранейшы Тэкст вокладкі.
Аўтар(-ы) і выдавец(-ўцы) Дакумента, па ўмовах гэтай Ліцэнзіі, не даюць Вам права выкарыстоўваць іх імёны для рэкламавання Змененай версіі, а таксама яўнай ці няяўнай ухвалы гэтай версіі.
5. АБ’ЯДНАННЕ ДАКУМЕНТАЎ
Вы можаце аб’ядноўваць Дакумент з іншымі дакументамі, якія распаўсюджваюцца згодна з умовамі гэтай Ліцэнзіі, выконваючы патрабаванні, апісаныя ў раздзеле 4 для Змененых версій, змясціўшы нязмененымі ўсе Нязменныя часткі аб’яднаных дакументаў у выніковым дакуменце, змясціўшы іх поўны спіс у ліцэнзійным паведамленні выніковага дакумента і пазначыўшы яго як спіс Нязменных частак і захаваўшы нязменнымі ўсе Адмовы ад адказнасці аб’яднаных дакументаў.
Выніковая работа павінна ўтрымліваць толькі адзін асобнік гэтай Ліцэнзіі. Ідэнтычныя Нязменныя часткі можна замяніць на іх адну копію. Калі існуе некалькі Нязменных частак з адной і той жа назвай, але розным зместам, Вы павінны зрабіць загалоўкі гэтых раздзелаў унікальнымі, дадаўшы ў дужках у канцы гэтых загалоўкаў імя арыгінальнага аўтара і выдаўца гэтага раздзелу (калі вядома) альбо ўнікальны нумар. Таксама Вы павінны зрабіць такія самыя змены ў загалоўках раздзелаў у спісе Нязменных частак ліцэнзійнага паведамлення выніковай работы.
У выніковай працы Вы павінны аб’яднаць усе раздзелы "Гісторыя" з усіх аб’яднаных дакументаў, сфарміраваўшы адзін раздзел "Гісторыя"; Такім самым чынам Вы павінны аб’яднаць раздзелы "Падзякі" і "Прысвячэнні". Вы павінны выдаліць усе раздзелы "Ухвалы".
6. ЗБОРЫ ДАКУМЕНТАЎ
Вы можаце стварыць збор, які складаецца з Дакумента і іншых дакументаў, распаўсюджаных згодна з умовамі гэтай Ліцэнзіі, і замяніць мноства асобнікаў гэтай Ліцэнзіі ў розных дакументаў на адзін асобнік, які распаўсюджваецца разам са зборам, выконваючы правілы гэтай Ліцэнзіі што да капіравання ў нязменным выглядзе кожнага з дакументаў.
Вы можаце аддзяліць адзін з дакументаў ад збора і распаўсюджваць яго асобна згодна з умовамі гэтай Ліцэнзіі, калі Вы дададзяце асобнік гэтай Ліцэнзіі ў гэты дакумент і будзеце выконваць усе правілы гэтай Ліцэнзіі што да капіравання гэтага дакумента ў нязменным выглядзе.
7. ПАДБОРКА З НЕЗАЛЕЖНЫМІ РАБОТАМІ
Аб’яднанне Дакумента ці яго вытворных з іншымі асобнымі і незалежнымі дакументамі ці работамі на адным носьбіце называецца "Падборкай", калі правы на капіраванне, атрыманыя ў выніку такога аб’яднання, не абмяжоўваюць юрыдычныя правы карыстальнікаў Падборкі на выкарыстанне кожнай работы з Падборкі паасобку. Калі Дакумент уключаны ў Падборку, гэтая Ліцэнзія не вызначае правы на выкарыстанне іншых работ Падборкі, якія не з’яўляюцца вытворнымі ад гэтага Дакумента работамі.
Калі для гэтых копій Дакумента павінны выконвацца патрабаванні раздзелу 3 да Тэксту Вокладкі і калі Дакумент меншы за палавіну ўсёй падборкі, тады Тэкст Вокладкі Дакумента можна змясціць на вокладцы, якая адносіцца толькі да гэтага Дакумента, ці на электронным займенні вокладкі, калі Дакумент прадстаўленны ў электроннай форме. Інакш Тэкст вокладкі абавязкова трэба змясціць на друкаванай вокладцы ўсёй падборкі.
8. ПЕРАКЛАД
Пераклад таксама лічыцца зменай, а таму Вы можаце распаўсюджваць пераклады арыгінальнага Дакумента згодна з умовамі раздзелу 4. Каб замяніць Нязменныя Часткі на іх пераклады, трэба атрымаць адпаведны дазвол ад уладальнікаў правоў на капіраванне арыгінальнага Дакумента, але Вы можаце дадаць пераклады некаторых ці ўсіх Нязменных Частак, не выдаліўшы арыгінальных Нязменных Частак. Вы можаце дадаць пераклад гэтае Ліцэнзіі і іншых ліцэнзійных паведамленняў і Адмоў ад адказнасці, але Вы павінны пакінуць арыгінальную англійскую версію гэтай Ліцэнзіі і арыгінальныя версіі гэтых паведамленняў і Адмоў ад адказнасці. У выпадку несупадзення перакладу і арыгінальнай версіі гэтае Ліцэнзіі апошняя мае большую моц.
Калі ў Дакуменце змяшчаюцца раздзелы "Падзякі", "Прысвячэнні" ці "Гісторыя", патрабаванне (раздзел 4) Захавання Назвы (раздзел 1) патрабуе змены арыгінальнай назвы.
9. РАЗРЫЎ ПАГАДНЕННЯ
Вы не маеце права капіраваць, змяняць, ліцэнзіяваць і распаўсюджваць Дакумент не згодна з умовамі гэтае Ліцэнзіі. Любая такая спроба капіравання, змены, ліцэнзіявання ці распаўсюду Дакумента лічыцца незаконнай і аўтаматычна разрывае гэтае ліцэнзійнае пагадненне, забіраючы ў Вас раней атрыманыя правы. Аднак асобы, якія атрымалі копіі Дакумента і правы на яго выкарыстанне ад Вас згодна з умовамі Ліцэнзіі, застануцца ў такім выпадку пры сваіх правах, пакуль самі не парушаць умовы гэтае Ліцэнзіі.
10. НАСТУПНЫЯ ВЕРСІІ ЛІЦЭНЗІІ
Фонд Свабодных Праграм можа апублікоўваць новыя, змененыя версіі Свабоднай Ліцэнзіі для Дакументацыі GNU. Новыя версіі будуць заўсёды заставацца падобнымі на ранейшыя па духу, але могуць адрознівацца ў дэталях, якія вынікаюць з новых праблем і ўмоў. Падрабязней гл. тут: http://www.gnu.org/copyleft/.
Кожнай версіі Ліцэнзіі надаецца ўнікальны нумар версіі. Калі ў Дакуменце напісана, што гэты Дакумент можна распаўсюджваць згодна з умовамі пэўнай канкрэтнай версіі Ліцэнзіі "ці любой пазнейшай версіі", то Вы маеце права выбраць для выкарыстання альбо гэту вызначаную версію Ліцэнзіі, альбо любую пазнейшую версію, якая была апублікаваная (але не чарнавік) Фондам Свабодных Праграм. Калі ў Дакуменце не вызначаны нумар версіі гэтае Ліцэнзіі, то Вы маеце права выбраць для выкарыстання любую версію, калісьці апублікаваную (але не чарнавік) Фондам Свабодных Праграм.
ДАДАТАК: Як карыстацца гэтай Ліцэнзіяй для сваіх дакументаў
Каб выкарыстаць гэту Ліцэнзію для распаўсюду напісанага Вамі дакумента, трэба змясціць копію Ліцэнзіі ў гэтым дакуменце, а таксама змясціць наступнае ліцэнзійнае паведамленне адразу пасля Тытульнай старонкі:
Copyright (c) <Год> <Вашае імя, прозвішча>. Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free Documentation License".
Калі ў Вашым дакуменце ёсць Нязменныя часткі, Тэксты першай вокладкі і апошняй вокладкі, то замяніце радок "with...Texts." на:
with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the Front-Cover Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts being LIST.
Калі ў Вашым дакуменце ёсць Нязменныя часткі, але няма Тэксту вокладкі, ці іншыя спалучэнні гэтых трох элементаў, стварыце адпаведнае паведамленне, якое б адпавядала канкрэтнай сітуацыі.
Калі ў Вашым дакуменце змяшчаюцца незвычайныя кавалкі праграмнага коду, мы рэкамендуем Вам распаўсюджваць гэтыя кавалкі праграмнага коду асобна, выкарыстаўшы для гэтага коду адну са свабодных ліцэнзій, напрыклад, Агульную Публічную Ліцэнзію GNU (GPL), каб дазволіць іх выкарыстанне для напісання свабодных праграм.
Вікіпедыя, Вікі, кніга, кнігі, бібліятэка, артыкул, чытаць, спампоўваць, бясплатна, бясплатна спампаваць, mp3, відэа, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнак, музыка, песня, фільм, кніга, гульня, гульні, мабільны, тэлефон, Android, iOS, Apple, мабільны тэлефон, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, ПК, Інтэрнэт, кампутар
Licenziya GNU na svabodnuyu dakumentacyyu raspracavanaya i rekamendavanaya Fondam Svabodnaga pragramnaga zabespyachennya dzelya vykarystannya pry raspaysyudzhanni dakumentacyi knig i inshyh krynic infarmacyi Simval Praekta GNU Use materyyaly razmeshchanyya y Vikipedyi aytamatychna licenzuyucca zgodna z umovami Licenzii GFDL kali ne paznachana inshae Dalej padadzeny peraklad getae Licenzii na belaruskuyu movu Gety peraklad ne z yaylyaecca aficyjnym perakladam Licenzii GFDL i ne mae yurydychnaj sily Gety peraklad stvorany tolki dlya znayomstva z agulnymi pryncypami dzeyannya getae Licenzii ale aytar getaga perakladu rekamendue pry yzniknenni pytannyay zvyartacca nepasredna da aficyjnaga tekstu Licenzii GFDL http www gnu org licenses fdl txt Svabodnaya licenziya dlya dakumentacyi GNU Versiya 1 2 listapad 2002 Copyright C 2000 2001 2002 Fond Svabodnaga Pragramnaga Zabespyachennya 51 Franklin St Fifth Floor Boston MA 02110 1301 USA Gety licenzijny dakument dazvolena kapiravac i raspaysyudzhvac kamu zaygodna ale yago zmena zabaronenaya 0 PREAMBULAPa pershae getaya Licenziya pryznachanaya dlya tago kab zrabic lyubyya dapamozhniki knigi ci inshyya karysnyya i prydatnyya dlya yzhytku dakumenty svabodnymi kab dac kozhnamu svabodu kapiravannya i raspaysyudzhvannya getyh dakumentay u nyazmennym vyglyadze ci sa zmenami za groshy ci byasplatna Pa drugoe getaya Licenziya z adnago boku zabyaspechvac aytaru i vydaycu magchymasc atrymannya vygoday ad vynikay svayoj pracy z inshaga boku zdymae z ih adkaznasc za zmeny zroblenyya inshymi asobami Getaya Licenziya z yaylyaecca copyleft licenziyaj g zn vytvornyya ad licenziravanaga dakumenta pracy pavinny byc taksama takimi zh svabodnymi Getaya Licenziya dapaynyae Agulnuyu Publichnuyu Licenziyu GNU copyleft licenziyu dlya svabodnaga pragramnaga zabespyachennya My raspracoyvali getu Licenziyu admyslova dlya dapamozhnikay dlya svabodnaga pragramnaga zabespyachennya bo svabodnamu pragramnamu zabespyachennyu patrebna svabodnaya dakumentacyya svabodnaya pragrama pavinna raspaysyudzhvacca razam z dapamozhnikami yakiya zabyaspechvayuc taki zh uzroven svabody yak i pragramny kod Adnak sfera vykarystannya getaj Licenzii ne abmyazhoyvaecca tolki dapamozhnikami dlya pragram yae mozhna vykarystoyvac dlya lyubyh tekstay nezalezhna ad temy nezalezhna ad tago ci apublikavany gety tekst u vyglyadze drukavanaj knigi i insh My rekamenduem vykarystoyvac getu Licenziyu galoynym chynam dlya prac yakiya yyaylyayuc saboj instrukcyyu ci davedku 1 UZhYVANNE I AZNAChENNIPad dzeyanne getaj Licenzii traplyae lyuby dapamozhnik ci inshaya rabota na lyubym nosbice yakaya ytrymlivae pavedamlenne ab magchymasci raspaysyudzhvannya getaj pracy zgodna z umovami getaj Licenzii zmeshchanae yladalnikam pravoy na kapiravanne getaj pracy Takoe pavedamlenne peradae pracu pad dzeyanne susvetnaj neabmezhavanaj pa chase licenzii yakaya ne patrabue aytarskih adlichennyay i ymovy yakoj vykladzenyya dalej Dakumentam dalej u getym teksce budze nazyvacca lyuby taki dapamozhnik ci rabota Lyubaya asoba yakaya z yaylyaecca licenziyatam dalej u getym teksce budze nazyvacca Vy Vy prymaece ymovy licenzii kali Vy kapiruece zmyanyaece ci raspaysyudzhvaece rabotu y tyh vypadkah yakiya y zvychajnaj praktycy dzeyannya pravoy na kapiravanne patrabuyuc dazvolu Zmenenaj versiyaj Dakumenta dalej u getym teksce nazyvaecca lyubaya rabota yakaya zmyashchae Dakument ci yago chastku skapiravanyya albo yak yosc albo sa zmenami i ci perakladzenyya na inshuyu movu Drugasnaj chastkaj dalej u getym teksce nazyvaecca dadatak da asnoynaga tekstu ci tytulny razdzel Dakumenta yaki tolki vyznachae adnosiny vydaycoy ci aytaray da agulnaj temy Dakumenta i pad i ne zmyashchae nichoga pa asnoynaj teme Dakumenta Takim chynam kali Dakument z yaylyaecca tekstam pa matematycy Drugasnaya chastka ne pavinna ytrymlivac vedy z voblasci matematyki Adnosiny vydaycoy ci aytaray da agulnaj temy Dakumenta moguc byc vazhnymi z gistarychnaga a taksama yurydychnaga kamercyjnaga filasofskaga etychnaga ci palitychnaga punktu gledzhannya Nyazmennymi chastkami dalej u getym teksce nazyvayucca peynyya Drugasnyya chastki paznachanyya y pavedamlenni getaga Dakumenta yakoe vyznachae licenzijnyya ymovy yak Nyazmennyya chastki Kali chastka Dakumenta ne adpavyadae vyshej aznachanamu terminu Drugasnaya chastka tady getu chastku nelga paznachyc yak Nyazmennuyu Dakument mozha ne ytrymlivac nivodnaj Nyazmennaj chastki Kali y Dakumence ne vyznachanyya Nyazmennyya chastki tady lichycca shto ih nyama Tekstam vokladki dalej u getym teksce nazyvayucca karotkiya kavalki tekstu paznachanyya yak Tekst pershaj vokladki i Tekst aposhnyaj vokladki y pavedamlenni getaga Dakumenta yakoe vyznachae licenzijnyya ymovy Tekst pershaj vokladki ne pavinny byc bolshym za 5 sloy a Tekst aposhnyaj vokladki ne pavinny byc bolshym za 25 sloy Prazrystym asobnikam Dakumenta dalej u getym teksce nazyvaecca asobnik Dakumenta y forme zruchnaj dlya kamp yutara pradstayleny y farmace z agulnadastupnaj specyfikacyyaj i magchymascyu yago chytannya i zmeny praz zvychajnyya tekstavyya redaktary ci pragramy pracy z grafikaj dlya rastravyh ci vektarnyh vidarysay Farmat pavinny davac magchymasc uvodu tekstu y pragramy redagavannya tekstu ci peraytvarennya y inshyya farmaty prydatnyya dlya yvodu y pragramy redagavannya tekstu Asobnik Dakumenta stvorany y Prazrystym farmace ale y yakim razmetka ci yae adsutnasc zroblenaya takim chynam kab zaminac i perashkadzhac nastupnym zmenam Dakumenta chytachami ne z yaylyaecca Prazrystym Farmat vidarysu ne z yaylyaecca Prazrystym kali yago vykarystoyvayuc dlya pakazu znachnaj chastki tekstu Asobnik Dakumenta yaki ne z yaylyaecca Prazrystym dalej u getym teksce nazyvaecca Neprazrystym Uzorami prydatnyh farmatay dlya Prazrystyh asobnikay z yaylyayucca zvychajny tekst ASCII bez razmetki farmaty yvodu Texinfo i LaTeX SGML ci XML napisanyya zgodna z agulnadastupnym DTD standartny prosty HTML PostScript ci PDF zroblenyya z ulikam nastupnyh zmen inshaj asobaj Uzorami prydatnyh farmatay vidarysay dlya Prazrystyh asobnikay z yaylyayucca PNG XCF i JPG Neprazrystymi farmatami z yaylyayucca zakrytyya farmaty fajlay yakiya mozhna prachytac i zmyanic tolki praz zakrytyya tekstavyya pracesary SGML ci XML dlya yakih DTD i ci instrumenty apracoyki ne agulnadastupnyya stvorany kamp yutaram HTML PostScript ci PDF stvoranyya nekatorymi tekstavymi pracesarami vyklyuchna dlya vyvadu Tytulnaj staronkaj dalej u getym teksce nazyvaecca dlya drukavanaj knigi nepasredna tytulnaya staronka razam z nastupnymi staronkami neabhodnymi dlya zmyashchennya zvestak yakiya patrabue razmyashchac na tytulnaj staroncy getaya Licenziya Dlya rabot u farmace yaki ne vyznachae takoga panyaccya yak tytulnaya staronka Tytulnaj staronkaj nazyvaecca tekst razmeshchany nepasredna kalya nazvy raboty nepasredna perad pachatkam tekstu raboty Razdzelam Nazvanym ABV dalej u getym teksce nazyvaecca razdzel Dakumenta zagalovak yakoga ci prosta ABV ci zmyashchae ABV u duzhkah paslya tekstu perakladu ABV na inshuyu movu Tut ABV abaznachae admyslovy zagalovak razdzela pamyanyony nizhej napryklad Padzyaki Prysvyachenni Uhvaly ci Gistoryya Pakinuc zagalovak takoga razdzela kali Vy zmyanyaece Dakument znachyc toe shto gety razdzel zastaecca Nazvanym ABV zgodna z getym aznachennem Dakument mozha ytrymlivac Admovy ad adkaznasci paslya pavedamlennya ab tym shto Dakument raspaysyudzhvaecca zgodna z umovami getaj Licenzii Getyya Admovy ad adkaznasci z yaylyayucca spasylkami na adpavednyya razdzely getaj Licenzii ale tolki y tym vyglyadze u yakim yany vyznachanyya y getaj Licenzii lyubyya inshyya varyyanty Admovy ad adkaznasci ne dzejnichayuc i ne yplyvayuc na dzeyanne getaj Licenzii 2 KAPIRAVANNE Ў NYaZMENNYM VYGLYaDZEVy mozhace kapiravac i raspaysyudzhvac Dakument na lyubym nosbice za groshy ci byasplatna kali Vy zmescice y kozhnym raspaysyudzhanym ci skapiravanym asobniku Dakumenta getu Licenziyu pavedamlenne ab pravah na kapiravanne i licenzijnae pavedamlenne u yakim gavorycca shto Dakument raspaysyudzhvaecca zgodna z umovami getaj Licenzii prychym tekst Licenzii pavinny zastacca nyazmennym Nelga vykarystoyvac tehnichnyya metady perashkadzhennya ci kantralyavannya chytannya ci dalejshaga kapiravannya asobnika Dakumenta yaki Vy stvaryli ci raspaysyudzhvaece Adnak Vy mozhace atrymlivac groshy za stvarenne i raspaysyudzhvanne asobnikay Dakumenta Kali Vy raspaysyudzhvaece davoli vyalikuyu kolkasc asobnikay Dakumenta Vy pavinny taksama vykonvac umovy razdzela 3 Vy taksama mozhace peradavac asobniki Dakumenta inshym asobam u chasovae karystanne vykonvayuchy patrabavanni getaga razdzela Vy mozhace publichna yznaylyac pakazvac asobniki Dakumenta 3 MASAVAE KAPIRAVANNEKali Vy publikuece drukavanyya asobniki Dakumenta ci asobniki Dakumenta na nosbice yaki zvychajna mae drukavanyya vokladki kolkascyu bolsh za 100 a licenzijnae pavedamlenne Dakumenta patrabue Tekst vokladki Vy pavinny zmyascic nosbity z asobnikami y vokladki yakiya zrazumela i nepasredna adlyustroyvayuc nastupny Tekst vokladki Tekst pershaj vokladki na pyarednyaj vokladcy Tekst aposhnyaj vokladki na zadnyaj vokladcy Na abodvuh bakah vokladki pavinna byc zrazumela i nepasredna napisana shto Vy z yaylyaecesya vydaycom getyh asobnikay Pyaredni bok vokladki pavinny zmyashchac poynuyu nazvu raboty tak kab use slovy z nazvy byli adnolkava bachnymi i zayvazhnymi Vy mozhace dadavac inshy infarmacyjny materyyal na vodkladku Kapiravanne sa zmenami tolki vokladki kali zahoyvaecca nazva Dakumenta i vykonvayucca apisanyya tut patrabavanni lichycca kapiravannem u nyazmennym vyglyadze Kali patrebny dlya adnago z bakoy vokladki tekst nadta ab yomny kab zruchna yago razmyascic na im Vy pavinny zmyascic pershuyu chastku tekstu kolki magchyma zmyascic bez shkody dlya prastaty ysprymannya na adpavednym baku vokladki a astatni tekst razmyascic na dadatkovyh susednih staronkah Kali Vy publikuece ci raspaysyudzhvaece Neprazrystyya asobniki Dakumenta kolkascyu bolsh za 100 Vy pavinny ci raspaysyudzhvac razam z kozhnym Neprazrystym asobnikam Prazrysty asobnik Dakumenta ci y kozhnym Neprazrystym asobniku vyznachyc adras u agulnadastupnaj kamp yutarnaj setcy pa yakim mozhna vykarystayshy agulnadastupnyya setkavyya pratakoly atrymac poyny Prazrysty asobnik Dakumenta bez dadatkovaga materyyalu Kali Vy vybrali drugi varyyant Vy pavinny zabyaspechyc nayaynasc Prazrystaga asobnika pa vyznachanym adrase na pracyagu yak mensh adnago goda paslya aposhnyaga raspaysyudzhvannya Neprazrystaga asobnika nepasredna ci praz Vashyh klientay menavita getaj redakcyi Rekamenduecca ale ne abavyazkova zvyazvacca z aytarami Dakumenta perad raspaysyudam vyalikaj kolkasci asobnikay kab dac im magchymasc peradac Vam navejshuyu versiyu Dakumenta 4 ZMENA DAKUMENTAVy mozhace kapiravac i raspaysyudzhvac Zmenenuyu versiyu Dakumenta zgodna z umovami razdzelay 2 i 3 getaj Licenzii vykonvayuchy yae ymovy u pryvatnasci patrabavanne ne perashkadzhac asobam yakim Vy peradayace Zmenenyya versii Dakumenta kapiravac i raspaysyudzhvac Zmenenuyu versiyu z getaj Licenziyaj i insh Dadatkova Vy pavinny zrabic nastupnyya rechy sa Zmenenaj versiyaj A Vykarystac dlya Tytulnaj staronki i dlya vokladki pry yae nayaynasci nazvu raboty yakaya vyrazna adroznivaecca ad nazvay Dakumenta i ranejshyh varyyantay Zmenenaj versii takiya nazvy pavinny byc vyznachanyya y razdzele Gistoryya Dakumenta Vy mozhace vykarystac nazvu ranejshaga varyyantu kali Vam geta dazvolic aryginalny vydavec B Zmyascic na Tytulnaj staroncy spis aytaray z adpavednaj paznakaj tago shto geta spis aytaray adkaznyh za zmeny y Zmenenaj versii a taksama spis z yak mensh 5 asnoynyh aytaray Dakumenta ci ysih aytaray kali ih mensh za 5 kali tolki yany ne vyzvalili Vas ad vykanannya getaga patrabavannya C Zmyascic na Tytulnaj staroncy imya vydayca Zmenenaj versii paznachyyshy yago vydaycom D Zahavac aryginalnyya pavedamlenni ab pravah na kapiravanne Dakumenta E Dadac adpavednae pavedamlenne ab pravah na kapiravanne dlya Vashyh zmen kalya inshyh pavedamlennyay ab pravah na kapiravanne F Dadac adrazu paslya pavedamlennyay ab pravah na kapiravanne licenzijnae pavedamlenne yakoe peradae gramadstvu prava na vykarystanne Zmenenaj versii zgodna z umovami getaj Licenzii Pryklad afarmlennya getaga licenzijnaga pavedamlennya pryvedzeny y Dadatku G Zahavac u licenzijnym pavedamlenni apisanym u punkce F poyny spis Nyazmennyh chastak i abavyazkovy Tekst vokladki z licenzijnaga pavedamlennya Dakumenta H Dadac u kamplekt Zmenenaj versii nyazmeneny asobnik getaj Licenzii I Zahavac razdzel Gistoryya razam z yago nazvaj i dadac u yago tekst yaki vyznachae nazvu god stvarennya novyh aytaray i vydayca Zmenenaj versii yak na Tytulnaj staroncy Kali y Dakumence adsutnichae razdzel Gistoryya Vy pavinny stvaryc yago dadayshy y yago tekst yaki vyznachae nazvu god stvarennya aytaray i vydayca Dakumenta yak paznachana na Tytulnaj staroncy a paslya dadayshy tekst yaki apisvae Zmenenuyu versiyu zgodna z vyshej aznachanym pryncypam J Zahavac vyznachany y Dakumence adras u agulnadastupnaj setcy pa yakim mozhna atrymac Prazrysty asobnik Dakumenta a taksama inshyya takiya adrasy dlya ranejshyh varyyantay Dakumenta vyznachanyya y Dakumence Getuyu infarmacyyu mozhna razmyascic u razdzele Gistoryya Vy mozhace ne padavac taki tekst dlya rabot apublikavanyh bolsh za 4 gady da publikacyi Dakumenta ci kali vydavec raboty na yakuyu zroblena spasylka y Dakumence vyzvalic Vas ad vykanannya getaga patrabavannya K Dlya razdzelay Padzyaki i Prysvyachenni zahavac zagaloyki razdzelay a taksama zahavac u getyh razdzelah sutnasc i agulny ton kozhnaj aytarskaj padzyaki i prysvyachennya L Zahavac use Nyazmennyya chastki Dakumenta bez zmen u teksce ci zagaloyku Numaracyya razdzela i pad ne z yaylyaecca chastkaj zagaloyka razdzela M Vydalic razdzel Uhvaly Gety razdzel nelga peranosic u Zmenenuyu versiyu Dakumenta N Ne nazyvac nivodzin razdzel Zmenenaj versii Uhvaly ci nazvaj yakaya supadae z zagaloykam adnoj z Nyazmennyh chastak O Zahavac use Admovy ad adkaznasci Kali Zmenenaya versiya ytrymlivae novyya yvodnyya razdzely ci dadatki yakiya mozhna rascenvac yak Drugasnyya chastki i ne ytrymlivayuc infarmacyjnyh materyyalay skapiravanyh z Dakumenta Vy mozhace pry zhadanni paznachyc adzin ci nekalki takih Drugasnyh razdzelay Nyazmennymi Kab zrabic geta dadajce ih zagaloyki y spis Nyazmennyh chastak licenzijnaga pavedamlennya Zmenenaj versii Getyya zagaloyki pavinny adroznivacca ad zagaloykay inshyh razdzelay Vy mozhace dadac razdzel Uhvaly yaki budze ytrymlivac tolki yhvaly roznymi asobami i arganizacyyami Zmenenaj versii napryklad vyniki aglyadu Zmenenaj versii adnym z chytachoy ci pacverdzhanne z boku peynaj adkaznaj arganizacyi yakaya yhvalyae getu Zmenenuyu versiyu Dakumenta yak aytarytetnae apisanne standartu Vy mozhace dadac ne bolsh za pyac sloy dlya Tekstu pershaj vokladki ne bolsh za 25 sloy dlya Tekstu aposhnyaj vokladki y kanec spisa Tekstay vokladki dlya Zmenenaj versii Kozhny yurydychny sub ekt mae prava dadac tolki pa adnym bloku takih sloy da Tekstay vokladki Kali Dakument uzho vyznachae Tekst vokladki yaki daday aytar Dakumenta dlya patrebnaga Vam boku vokladki tady Vy ne mozhace dadac inshy Ale Vy mozhace zamyanic adpavedny Tekst vokladki kali Vam geta dazvolic vydavec yaki daday ranejshy Tekst vokladki Aytar y i vydavec ycy Dakumenta pa ymovah getaj Licenzii ne dayuc Vam prava vykarystoyvac ih imyony dlya reklamavannya Zmenenaj versii a taksama yaynaj ci nyayaynaj uhvaly getaj versii 5 AB YaDNANNE DAKUMENTAЎVy mozhace ab yadnoyvac Dakument z inshymi dakumentami yakiya raspaysyudzhvayucca zgodna z umovami getaj Licenzii vykonvayuchy patrabavanni apisanyya y razdzele 4 dlya Zmenenyh versij zmyasciyshy nyazmenenymi yse Nyazmennyya chastki ab yadnanyh dakumentay u vynikovym dakumence zmyasciyshy ih poyny spis u licenzijnym pavedamlenni vynikovaga dakumenta i paznachyyshy yago yak spis Nyazmennyh chastak i zahavayshy nyazmennymi yse Admovy ad adkaznasci ab yadnanyh dakumentay Vynikovaya rabota pavinna ytrymlivac tolki adzin asobnik getaj Licenzii Identychnyya Nyazmennyya chastki mozhna zamyanic na ih adnu kopiyu Kali isnue nekalki Nyazmennyh chastak z adnoj i toj zha nazvaj ale roznym zmestam Vy pavinny zrabic zagaloyki getyh razdzelay unikalnymi dadayshy y duzhkah u kancy getyh zagaloykay imya aryginalnaga aytara i vydayca getaga razdzelu kali vyadoma albo ynikalny numar Taksama Vy pavinny zrabic takiya samyya zmeny y zagaloykah razdzelay u spise Nyazmennyh chastak licenzijnaga pavedamlennya vynikovaj raboty U vynikovaj pracy Vy pavinny ab yadnac use razdzely Gistoryya z usih ab yadnanyh dakumentay sfarmiravayshy adzin razdzel Gistoryya Takim samym chynam Vy pavinny ab yadnac razdzely Padzyaki i Prysvyachenni Vy pavinny vydalic use razdzely Uhvaly 6 ZBORY DAKUMENTAЎVy mozhace stvaryc zbor yaki skladaecca z Dakumenta i inshyh dakumentay raspaysyudzhanyh zgodna z umovami getaj Licenzii i zamyanic mnostva asobnikay getaj Licenzii y roznyh dakumentay na adzin asobnik yaki raspaysyudzhvaecca razam sa zboram vykonvayuchy pravily getaj Licenzii shto da kapiravannya y nyazmennym vyglyadze kozhnaga z dakumentay Vy mozhace addzyalic adzin z dakumentay ad zbora i raspaysyudzhvac yago asobna zgodna z umovami getaj Licenzii kali Vy dadadzyace asobnik getaj Licenzii y gety dakument i budzece vykonvac use pravily getaj Licenzii shto da kapiravannya getaga dakumenta y nyazmennym vyglyadze 7 PADBORKA Z NEZALEZhNYMI RABOTAMIAb yadnanne Dakumenta ci yago vytvornyh z inshymi asobnymi i nezalezhnymi dakumentami ci rabotami na adnym nosbice nazyvaecca Padborkaj kali pravy na kapiravanne atrymanyya y vyniku takoga ab yadnannya ne abmyazhoyvayuc yurydychnyya pravy karystalnikay Padborki na vykarystanne kozhnaj raboty z Padborki paasobku Kali Dakument uklyuchany y Padborku getaya Licenziya ne vyznachae pravy na vykarystanne inshyh rabot Padborki yakiya ne z yaylyayucca vytvornymi ad getaga Dakumenta rabotami Kali dlya getyh kopij Dakumenta pavinny vykonvacca patrabavanni razdzelu 3 da Tekstu Vokladki i kali Dakument menshy za palavinu ysyoj padborki tady Tekst Vokladki Dakumenta mozhna zmyascic na vokladcy yakaya adnosicca tolki da getaga Dakumenta ci na elektronnym zajmenni vokladki kali Dakument pradstaylenny y elektronnaj forme Inaksh Tekst vokladki abavyazkova treba zmyascic na drukavanaj vokladcy ysyoj padborki 8 PERAKLADPeraklad taksama lichycca zmenaj a tamu Vy mozhace raspaysyudzhvac peraklady aryginalnaga Dakumenta zgodna z umovami razdzelu 4 Kab zamyanic Nyazmennyya Chastki na ih peraklady treba atrymac adpavedny dazvol ad uladalnikay pravoy na kapiravanne aryginalnaga Dakumenta ale Vy mozhace dadac peraklady nekatoryh ci ysih Nyazmennyh Chastak ne vydaliyshy aryginalnyh Nyazmennyh Chastak Vy mozhace dadac peraklad getae Licenzii i inshyh licenzijnyh pavedamlennyay i Admoy ad adkaznasci ale Vy pavinny pakinuc aryginalnuyu anglijskuyu versiyu getaj Licenzii i aryginalnyya versii getyh pavedamlennyay i Admoy ad adkaznasci U vypadku nesupadzennya perakladu i aryginalnaj versii getae Licenzii aposhnyaya mae bolshuyu moc Kali y Dakumence zmyashchayucca razdzely Padzyaki Prysvyachenni ci Gistoryya patrabavanne razdzel 4 Zahavannya Nazvy razdzel 1 patrabue zmeny aryginalnaj nazvy 9 RAZRYЎ PAGADNENNYaVy ne maece prava kapiravac zmyanyac licenziyavac i raspaysyudzhvac Dakument ne zgodna z umovami getae Licenzii Lyubaya takaya sproba kapiravannya zmeny licenziyavannya ci raspaysyudu Dakumenta lichycca nezakonnaj i aytamatychna razryvae getae licenzijnae pagadnenne zabirayuchy y Vas ranej atrymanyya pravy Adnak asoby yakiya atrymali kopii Dakumenta i pravy na yago vykarystanne ad Vas zgodna z umovami Licenzii zastanucca y takim vypadku pry svaih pravah pakul sami ne parushac umovy getae Licenzii 10 NASTUPNYYa VERSII LICENZIIFond Svabodnyh Pragram mozha apublikoyvac novyya zmenenyya versii Svabodnaj Licenzii dlya Dakumentacyi GNU Novyya versii buduc zaysyody zastavacca padobnymi na ranejshyya pa duhu ale moguc adroznivacca y detalyah yakiya vynikayuc z novyh prablem i ymoy Padrabyaznej gl tut http www gnu org copyleft Kozhnaj versii Licenzii nadaecca ynikalny numar versii Kali y Dakumence napisana shto gety Dakument mozhna raspaysyudzhvac zgodna z umovami peynaj kankretnaj versii Licenzii ci lyuboj paznejshaj versii to Vy maece prava vybrac dlya vykarystannya albo getu vyznachanuyu versiyu Licenzii albo lyubuyu paznejshuyu versiyu yakaya byla apublikavanaya ale ne charnavik Fondam Svabodnyh Pragram Kali y Dakumence ne vyznachany numar versii getae Licenzii to Vy maece prava vybrac dlya vykarystannya lyubuyu versiyu kalisci apublikavanuyu ale ne charnavik Fondam Svabodnyh Pragram DADATAK Yak karystacca getaj Licenziyaj dlya svaih dakumentayKab vykarystac getu Licenziyu dlya raspaysyudu napisanaga Vami dakumenta treba zmyascic kopiyu Licenzii y getym dakumence a taksama zmyascic nastupnae licenzijnae pavedamlenne adrazu paslya Tytulnaj staronki Copyright c lt God gt lt Vashae imya prozvishcha gt Permission is granted to copy distribute and or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License Version 1 2 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections no Front Cover Texts and no Back Cover Texts A copy of the license is included in the section entitled GNU Free Documentation License Kali y Vashym dakumence yosc Nyazmennyya chastki Teksty pershaj vokladki i aposhnyaj vokladki to zamyanice radok with Texts na with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES with the Front Cover Texts being LIST and with the Back Cover Texts being LIST Kali y Vashym dakumence yosc Nyazmennyya chastki ale nyama Tekstu vokladki ci inshyya spaluchenni getyh troh elementay stvaryce adpavednae pavedamlenne yakoe b adpavyadala kankretnaj situacyi Kali y Vashym dakumence zmyashchayucca nezvychajnyya kavalki pragramnaga kodu my rekamenduem Vam raspaysyudzhvac getyya kavalki pragramnaga kodu asobna vykarystayshy dlya getaga kodu adnu sa svabodnyh licenzij napryklad Agulnuyu Publichnuyu Licenziyu GNU GPL kab dazvolic ih vykarystanne dlya napisannya svabodnyh pragram